道德經(jīng)全文及譯文(12)
丹旋
《老子》第二十一章
孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。
譯文
甚高德位的行為形貌是對(duì)道的效仿。道化生萬(wàn)物的過(guò)程表現(xiàn)為恍恍惚惚的不確定性。在恍恍惚惚的不確定之中,有了相對(duì)確定的形態(tài)停駐;在恍恍惚惚的不確定之中,又有了相對(duì)穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)實(shí)體的呈現(xiàn)。在具象的實(shí)體世界,窈窈冥冥之中可以捕捉到某種情態(tài)表現(xiàn)。這情態(tài)表現(xiàn)非常本真,它蘊(yùn)含著源之于道的德的信息。從古到今,這一系列表現(xiàn)從未改變,閱遍了眾多人群王朝、物類(lèi)王朝的興衰變遷。我是怎么知道這些人群王朝、物類(lèi)王朝的基本狀況的呢?就是通過(guò)觀其情察其德而得知的。
《老子》第二十二章
“曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑?!笔且允ト吮б唬瑸樘煜率?。不自見(jiàn),故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂曲則全者,豈虛言哉?誠(chéng)全而歸之。
譯文
能柔曲因應(yīng)則能自我成全,懂得枉屈繞行則能迅捷直達(dá),能不斷地凹陷成"盅"則能不斷地自我充盈,懂得護(hù)守現(xiàn)成的穩(wěn)定則能得到真正的逐漸更新,少取則真得,貪多則反而導(dǎo)致自身的混亂。因此,圣人渾融一體而為天下前行探路。不執(zhí)著于成名,所以能明于道;不自以為是,所以能明辨是非;不自我夸耀,所以能多有事功;不自我矜持,所以能長(zhǎng)遠(yuǎn)在途。因?yàn)樗粓?zhí)著于名而與人爭(zhēng),所以天下沒(méi)有人能把他作為對(duì)立面而與他爭(zhēng)。古時(shí)候所說(shuō)的"能柔曲因應(yīng)則能自我成全"等道理怎么會(huì)是空話呢?它實(shí)在是一個(gè)很全面的概括。