劉禹錫竹枝詞九首
宏偉
劉禹錫生于大歷七年(772年),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,父親劉緒曾在江南為官,劉禹錫并在那里度過了青少年時(shí)期。他很小就開始學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典和吟詩作賦,既聰明又勤奮,在做詩方面,曾得當(dāng)時(shí)著名詩僧皎然、靈澈的熏陶指點(diǎn)。有“詩豪”之稱。
《竹枝詞九首》這組詩作于唐穆宗長慶二年(822年)劉禹錫任夔州刺史時(shí)。夔州在長江三峽的上游,地理位置十分重要。當(dāng)?shù)亓餍兄小爸裰υ~”的民歌形式。劉禹錫非常喜愛這種民歌,他學(xué)習(xí)屈原作《九歌》的精神,采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞九首》,描寫當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛情。九首詩組成了一幅風(fēng)俗畫。其語言明快淺近,清新流麗,具有濃郁的生活氣息和地方特色。
其一
白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清。
南人上來歌一曲,北人莫上動鄉(xiāng)情。
譯:
春天里白帝城頭長滿青草,白鹽山下蜀江水清見底。
當(dāng)?shù)厝藖韥硗?dāng)?shù)孛窀?,北方人看著此情景切不要動了鄉(xiāng)情。
其二
山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
譯:
鮮紅的桃花開滿山頭,蜀江的春水拍打著山崖向東流。
桃花紅顏容易凋謝就像郎君心意,春水長流不盡恰似我的憂愁。
其三
江上朱樓新雨晴,瀼西春水縠文生。
橋東橋西好楊柳,人來人去唱歌行。
譯:
雨后初晴的陽光照耀著江上的紅樓,瀼西的春江水泛著粼粼微波。
橋東橋西長著美好的楊柳,樹下人來人往唱著民歌。
其四
日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。
憑寄狂夫書一紙,家住成都萬里橋。
譯:
日出三竿高,春霧已消散,江邊停泊著蜀客的船帆。
托他給我那個(gè)冤家捎一封信,冤家就住在成都的萬里橋畔。
其五
兩岸山花似雪開,家家春酒滿銀杯。
昭君坊中多女伴,永安宮外踏青來。
譯:
江兩岸,山花怒放潔白如雪;村落里,家家戶戶春酒滿杯。
昭君坊中有很多的婦女相伴,她們是從永安宮外踏青回來。
其六
城西門前滟滪堆,年年波浪不能摧。
懊惱人心不如石,少時(shí)東去復(fù)西來。
譯:
城西門前大江中的滟滪堆,年年被波浪沖擊也不能摧毀。
懊惱的是人心比不上這石頭,一會兒往東去,一會兒又朝西來。
其七
瞿塘嘈嘈十二灘,此中道路古來難。
長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
譯:
瞿塘峽水刷刷流過十二灘,這里的道路自古以來很艱難。
總是怨恨人心比不了這江水,無緣無故也會平地掀起波瀾。
其八
巫峽蒼蒼煙雨時(shí),清猿啼在最高枝。
個(gè)里愁人腸自斷,由來不是此聲悲。
譯:
巫峽蒼蒼在煙雨迷蒙的時(shí)節(jié),凄清的猿啼從最高的樹枝上傳來。
這里愁苦的旅人自然斷腸,但從來不是由于那猿啼聲音悲哀。
其九
山上層層桃李花,云間煙火是人家。
銀釧金釵來負(fù)水,長刀短笠去燒畬。
譯:
山上層層開滿桃花李花,白云里升起煙火是山上人家。
戴銀釧金釵的婦女下山來背水,持長刀披短笠的男子前去燒荒種莊稼。