中文字幕免费观看一区,亚洲人成日韩中文字幕不,亚洲欧洲精品一区二区三区,日本一级a爱片免费观看

<sup id="mtwjv"></sup>
<legend id="mtwjv"></legend>

    民間藝術(shù)奇葩 文南詞

    茂勛

    民間藝術(shù)奇葩 文南詞

    “翁操四胡桂樹下,姝弄漁鼓唱‘思嫁’。婦孺入迷文南詞,月落西山不歸家。”清末東至縣仰家橋秀才謝敬仁在《南鄉(xiāng)詩草·省親偶見》一詩中描寫了當(dāng)年文南詞演出的熱鬧場面, “月落西山不歸家”透露出當(dāng)年的文南詞是何等的受歡迎。

    “文南詞”,一個(gè)清雋雅致的名字。單從名字判斷類屬,與其說是戲曲,倒不如說它更像是對某一類型詞體的概括,如同“花間詞”、“竹枝詞”等特定稱謂一樣,然而,這終究只是誤解!

    最早記載有關(guān)文南詞情況的資料是乾隆60年(1795)刊行的俗曲總集《霓裳續(xù)譜》,其中就收錄有“彈簧調(diào)”和“南詞彈簧調(diào)”兩個(gè)詞條,而它們即是早期文南詞的聲腔之一。據(jù)此可以推算,文南詞至少已有200多歲的“高齡”了!

    文南詞,原名文詞腔、文曲戲,流行于安徽池州市的東至縣、安慶市的宿松縣等地。主要聲腔有文詞、南詞等,“文南詞”一名即取二者首字而來,距今已有幾百年的歷史。文南詞在不同的時(shí)期有不同的代表劇目,如《納蓑衣》、《賣雜貨》、《賣草墩》、《紡線紗》等是早期文南詞的劇目,后期還有《蘇文表借衣》、《打櫻桃》等特色劇目。它本系湖北黃梅一帶的漁鼓小調(diào),最初表演形式是一人手持漁鼓,擊節(jié)而歌的沿門賣唱。

    事實(shí)上,很多地方戲曲在生成之初都是作為一種謀生的輔助手段,文南詞也不例外。清末時(shí)(1850年前后)逃荒的賣唱藝人將漁鼓小調(diào)從湖北帶入安徽宿松,先與當(dāng)?shù)責(zé)魰?huì)歌舞、民樂結(jié)合,再進(jìn)一步與流行在長江中下游一帶的“文詞腔”融匯,于是真正意義上的文南詞誕生,并從此結(jié)束了在田間地頭、街頭巷尾的賣唱、坐唱的簡陋演出形式,轉(zhuǎn)為搭土臺(tái)或在家族祠堂內(nèi)演出。解放后,文南詞更是移至專業(yè)劇場、舞臺(tái)上表演。就這樣一路輾轉(zhuǎn),文南詞終于開始“自立門戶”。

    文南詞與黃梅戲尤有淵源,客觀的說,黃梅戲能有今天,有一部分功勞應(yīng)該歸文南詞。但與黃梅戲相比,屬它最“委屈”。

    文南詞的前身——漁鼓小調(diào),黃梅戲的雛形則是采茶調(diào),兩者同是發(fā)端在湖北黃梅縣。后來,漁鼓小調(diào)在東至和宿松演變?yōu)槲哪显~,采茶小調(diào)在安慶則演變?yōu)辄S梅戲。所以,如要追根溯源的話,文南詞與黃梅戲稱得上是戲曲界的孿生姊妹,至今,宿松當(dāng)?shù)氐摹包S梅戲”老藝人都還能來上一段文南詞,文南詞老藝人都會(huì)哼黃梅戲小調(diào),這也部分印證了兩者間的親緣關(guān)系。

    因?yàn)檎Z言、聲腔上的近似,早期這兩個(gè)劇種常是同臺(tái)演出的,一套班子,一撥人馬,文南詞與黃梅戲交替演出。正是在演出的過程中,黃梅戲修改了自己的演唱方式,吸納了文南詞的演唱特點(diǎn),不用幫腔,改胡琴伴奏,假嗓也改為真嗓,降低調(diào)門自然增強(qiáng)了表演的親近感,如此一來黃梅戲變得不僅好唱好聽更易學(xué),開始迅速流行。

    正當(dāng)黃梅戲鉚足氣力尋求突破時(shí),文南詞的發(fā)展勢頭卻放慢下來,越到后來“兩姊妹”的差距日漸拉開:黃梅戲一路走來風(fēng)生水起,《天仙配》、《女駙馬》等經(jīng)典劇目的推出讓黃梅戲揚(yáng)名海外。文南詞的狀況卻是江河日下,陷入“瀕危劇種”的窘迫境地,很多人對文南詞甚至聞所未聞。

    文南詞現(xiàn)實(shí)的處境不容樂觀,據(jù)了解,目前東至全縣會(huì)演唱文南詞的藝人不足20個(gè),且分散在東至各地,難以集中演出。這就是說文南詞差不多已從舞臺(tái)上消失。對我們來說,想看原汁原味的文南詞現(xiàn)場演出的愿望,似乎變得遙不可及,只有依靠影像資料的途徑望梅止渴了。