英文如何翻譯二十四節(jié)氣
奮斗烏托邦
立春
the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5
立是開始的意思,立春就是春季的開始。
雨水
Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20
降雨開始,雨量漸增。
驚蟄
the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7
蟄是藏的意思。驚蟄是指春雷乍動(dòng),驚醒了蟄伏在土中冬眠的動(dòng)物。
春分
the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22
分是平分的意思。春分表示晝夜平分。
清明
pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6
天氣晴朗,草木繁茂。
谷雨
Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21
雨生百谷。雨量充足而及時(shí),谷類作物能茁壯成長。
立夏
the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7
夏季的開始。
小滿
Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22
麥類等夏熟作物籽粒開始飽滿。
芒種
Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7
麥類等有芒作物成熟。
夏至
the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22
炎熱的夏天來臨。
小暑
Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8
暑是炎熱的意思。小暑就是氣候開始炎熱。
大暑
Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24
一年中最熱的時(shí)候。