中國(guó)人取名用字地域特色(2)
海風(fēng)桑
取名用字最能體現(xiàn)地域性特征的是山西人。山西人取名(主要是農(nóng)村)有兩大特點(diǎn),一是愛(ài)用反義詞。為人父母者,總是盼子成龍,望子女長(zhǎng)得俊俏,而山西人給孩子取名卻偏偏喜歡選用丑、賴(lài)、傻、憨等貶義字,如丑丑、二丑、丑蛋、丑女。其實(shí)小孩并不丑,而是父母愛(ài)至極點(diǎn),故意反說(shuō)。孩子聰明伶俐、活潑可愛(ài),取的名字卻是賴(lài)小、小賴(lài)、賴(lài)狗、傻寶、傻傻、憨子。孩子瘦弱膽小,父母就給他取以兇猛強(qiáng)悍的動(dòng)物名字,如虎娃、龍龍、虎子等。
第二個(gè)特點(diǎn)是具有強(qiáng)烈的祈壽意味。孩子生下來(lái)比較嬌嫩,難免有小病小痛,父母就選用某類(lèi)堅(jiān)硬、結(jié)實(shí)的東西用作孩子的名字,希望孩子長(zhǎng)得強(qiáng)壯有力,如石頭、石柱、鐵蛋、鐵柱等。為了防止孩子夭亡,取名往往選用富于力度色彩的動(dòng)詞,如鎖柱(住)、拉柱、扣柱、栓柱、留柱等。如果已有孩子夭亡的先例,那么就在以后出生的孩子名字中,加上“補(bǔ)”“還”“來(lái)”等字,如補(bǔ)金、補(bǔ)貴、還中、來(lái)寶等。
從前,廣東人取名愛(ài)用“帝”字,如孫中山先生的幼名就叫“帝象”。1879年秋,他就讀于檀香山英教會(huì)所設(shè)的意蘭尼書(shū)院時(shí),就是以“帝象”(Tai-Cheong)幼名注冊(cè)的。當(dāng)時(shí)廣東男子取名慣用“帝”字,蓋因當(dāng)?shù)亓?xí)俗信神,凡兒童出生未久,其父母即膜拜所信奉之男女神像,稱(chēng)為“誼父母”,并作為孩子的名字。如孫中山的幼時(shí)塾師叫鄭帝根,鄰居有叫楊帝卓的;最初參加興中會(huì)的檀香山粵籍華僑中有陳帝裳、許帝有等。據(jù)史料記載,孫中山少年時(shí)代還用過(guò)“孫帝朱”的名字。
廣東海陸豐一帶,到處都有佛祖廟、媽祖廟等,男孩子的名字使用“佛、娘、媽”的很多,大約每三個(gè)孩子中,就有一個(gè)名叫“佛生”“娘包”“媽祿”之類(lèi)。不過(guò)這是以前的情況,現(xiàn)代人名已有很大不同。