寧夏花兒(2)
未若柳絮
藝術(shù)特點(diǎn)
花兒劇是一種集歌、舞、劇為一體的綜合性舞臺(tái)戲劇?;▋阂约磁d山歌為主,河湟花兒的曲調(diào)有快調(diào)和慢調(diào)之分:快調(diào)里的襯句教少,拖腔也相應(yīng)減少,較為簡潔緊湊。慢調(diào)曲柔緩悠遠(yuǎn),曲首、曲中和曲尾亦大多使用襯句來拖腔,聲調(diào)音域范圍廣,多有起伏,其高音階區(qū)域用假對(duì)唱模式,其中第一、二句和第三、四句各分為相對(duì)應(yīng)的兩段,一般是“比”在前半段,后半段(第三、四句)為興。在兩段中的上句各多為三、三、三句式,而下句則為三、三、二句式;并且一般上句多用單音節(jié)詞結(jié)尾,但下句一定要用雙音節(jié)詞結(jié)尾。河湟花兒的唱詞通常是一種單音節(jié)和雙音節(jié)相互交錯(cuò)、奇偶句式交相出現(xiàn)的格律詩歌。在念白上則使用六盤山地區(qū)的方言?;▋旱某~在結(jié)構(gòu)上主要有兩種形式:一種稱為“齊頭齊尾式”,一般是按四句一組,分為兩段。如《金雞姑娘》中的唱段:“四季里日月來又歸,比不上母親的勞累。小溪(者)彎彎流不盡,好似那母親的汗水。”;另一種稱為“折斷腰式”:也是四句一組,但在齊頭齊尾式的第一和第二句之間或第三和第四句之間,各有一個(gè)半截句,從而形成由五句或六句組成的長短相間的句式。如《曼蘇爾》中的唱段:“上去(嘛)高山望東海,亮閃閃,好一條美麗的彩帶,告訴給白云捎過來,浪花里,放養(yǎng)的曼蘇爾穿戴。”
舞蹈是花兒劇的重要表現(xiàn)手段,它以回族民間舞蹈動(dòng)作為主,并在此基礎(chǔ)上廣泛地吸收東鄉(xiāng)族、維吾爾族以及阿拉伯舞等的其他舞蹈形式加以融合。除了吸收如回族舞蹈《宴席曲》中的一些動(dòng)作外還在民族的日常習(xí)俗如“禮拜”、“睹瓦”等形式中尋找舞蹈的餓藝術(shù)所在,并從中提取出不同的舞蹈語匯來表達(dá),并在個(gè)別地方還大膽地借用了回族的民間傳統(tǒng)武術(shù)形意拳的某些動(dòng)作。
花兒的演唱曲調(diào)稱作“令”,不同的曲調(diào)有不同的令名(曲牌名),象{三令}{白牡丹令}{大令}{尕馬兒令}等。它的唱腔則是在各種“令”的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步吸收了其他民族及其相關(guān)的戲曲和其他相近的宗教音樂加工而形成的,在保持原調(diào)色彩的基礎(chǔ)上又豐富了本身唱腔的音樂渲染力。當(dāng)然,原初的花兒曲調(diào)一般只是一個(gè)個(gè)的小片段,后來,為了使劇本的演出更加適合劇本人物的感情起伏,諸多變化的需求,也逐漸嘗試運(yùn)用吸取外來板式變化的手法,使演出更富有表現(xiàn)力,取得了的戲劇效果有較好的反響。例如《金雞姑娘》的演出就是在傳統(tǒng)的花兒的曲調(diào)(令)的基礎(chǔ)上,加進(jìn)了戲曲的打擊樂,文場以板胡、高胡伴奏為主;武場伴奏樂器有梆子、堂鼓、鼓板等;道白則是采用了韻白的形式,使得整個(gè)演出風(fēng)格更向戲曲形式轉(zhuǎn)變,豐富了表現(xiàn)能力。
角色行當(dāng)
流行于寧夏地區(qū)的“花兒”有“山花兒”和“河湟花兒”兩種。其中,山花兒又稱干花兒,以流行于南部山區(qū)和同心回族的聚居地區(qū)為主,除幾種主調(diào)外有較多的變體;河湟花兒則主要在回族聚居區(qū)流傳,深入勞動(dòng)人民群眾,為人們喜聞樂道,其骨干曲調(diào)有數(shù)十種,并帶有眾多變體。